Мережа обговорює конфлікт між співачкою Христиною Соловій та телеведучою Машею Єфросиніною. Артистка звинуватила співрозмовницю в тому, що через неї та інших зірок шоубізнесу в Україні проливається кров людей через розмивання кордонів з Росією. Вони посперечались під час інтерв’ю.
Соловій висловила думку, мовляв, українці дуже толерантні до тих, хто робив помилки, зокрема і до самої Єфросиніної. Співачка мала на увазі так званий мовний скандал, коли Єфросиніна на початку повномасштабного вторгнення заявила, що не може швидко перейти на українську мову. Телеведуча у відповідь назвала артистку лицеміркою, бо вона не має толерантності до тих людей, які робили помилки у минулому.
Українці відреагували на сварку відомих жінок. Думки мережі щодо інтерв’ю Єфросиніної та Соловій розділилися. Так, Народна артистка Марія Бурмака висловилася щодо мовного питання й стала на захист Соловій. Співачка зауважила, що 30 років в Україні створювався запит на російську і російськомовну культуру. Тому такі, як Христина Соловій були в меншості.
«Таких як я, що витримували цей пресинг 35 років – були одиниці (тому і вважаю, що маю право так говорити). Будемо чесними. Україномовний музичний продукт не хотіли брати на FM та музичні канали. На музичних каналах кліпи мали бути відзняті в естетиці кліпів російських. Або брали кліпи українських (і у своїй масі російськомовних) артистів, які прагнули працювати й працювали на Російську Федерацію», – наголосила Бурмака.
Виконавиця додала, що масштаб фінансових можливостей був неспівмірний: зараз ці артисти мають заощадження вкладати у свою музику і кліпи. На думку Бурмаки, вони були успішними фінансово ці роки, бо власне «сиділи на двох стільцях».
«Україномовні артисти часто знімали свої кліпи за останні свої кошти. А телеканали їх не брали, бо «неформат», «не підходить» і, знову будемо чесними, вони не були вигідною співпрацею, бо це ж не якийсь великий лейбл російських і українських артистів. Тотальна більшість музичних медіа, артистів, продюсерів хотіли «всидіти на тих самих двох стільцях». Хтось має совість це визнати. Хтось ні. І завзято перекладає своі опуси, ніби нічого не сталось. І аби зараз банально втриматись «в сідлі», – написала співачка.
Новинар, телеведучий та військовий Єгор Чечеринда також не лишився осторонь скандалу. «Ми ще не виграли у війні зі страшним ворогом, ще не захистили право на існування своєї нації та держави.. Але вже розпочали внутрішню гризню й поділ на «москворотих» та «патріотів».. Публічно звинувачуємо тих, хто бореться поруч з нами з ворогом у «крові на руках». Вимагаємо негайного «каяття» та вибачень…» – зазначив журналіст.
«Зупиніться… Усе це у нас буде можливість зробити після війни.. коли не буде екзистенційної загрози нашого спільного існування. Тоді – розберемося, – хто що робив і ким був до 24.02.22. Якщо, звісно, саме тоді таке бажання виникне.. А зараз.. Не бийте по своїх… Хай вони і опинитися по наш бік лінії фронту вимушено, в силу зовнішніх обставин. Але вони зараз – разом з нами.. вони – тут..» – написав Чечеринда.
Телеведучий додав, що Соловій не слухає, Єфросиніну – не дивиться, адже такий контент його не цікавить. Також він згадав приклад з історії, коли отаман Симон Петлюра, очевидно, також вважав Гетьмана Скоропадського «москворотим» російським генералом та активно воював з ним. А вже за пару років обидвоє поїхали до Європи доживати віку та писати мемуари. Згодом більшовики дісталися до Петлюри і в Парижі, а за 20 років Скоропадський загинув під час бомбардування Німеччини.
Крім того, автор і ведучий дитячих телевізійних програм Сашко Лірник пригадав прикрий випадок зі власного життя. «Про «попит на російське» від русскаязичной ведучої, яка змушена витискати із себе українську мову. Так от – мою україномовну програму, яка виграла Телетріумф, закрили на другий день після цього. І знищили всі записані наперед програми. А натомість поставили русскаязичне л*йно. А обуреним глядачам розказували, що це «технічна проблема» і відновлять за кілька днів. А листи від українських дітей приходили ще два роки», – поділився казкар.
Тож Сашко Лірник погодився зі співачкою Соловій, яка звинуватила Єфросиніну у розмиванні культурних кордонів з Росією. Ведучий додав, що такі зірки шоубізу стелили доріжку окупантам.
Блогерка Майя Тульчинська також вирішила прокоментувати конфлікт прикладом про американку, її намагання розмовляти іншими мовами та реакцію інших на старання жінки. Тож блогерка провела аналогію з ситуацією довкола російської мови в Україні.
Також користувачі зауважили, що проблему щодо «запиту на російськомовний продукт», про який вела мову Єфросиніна, вирішили мінімальні квоти для пісень національною мовою.
Раніше повідомлялося, що Соловій під час інтервʼю напала на Єфросиніну через «кров українців на руках».